当前位置:首页 > 专题范文 > 公文范文 > 正文

销售合同模板:英文销售合同模板,菁华1篇【精选推荐】

发布时间: 2023-02-11 10:40:05 来源:网友投稿

销售合同模板:英文销售合同模板1小编的编辑为您准备了关于销售合同模板:英文销售合同模板的文章,希望对您有帮助!销售合同模板:英文销售合同模板编号:no:  日期:date:  签约地点:signed下面是小编为大家整理的销售合同模板:英文销售合同模板,菁华1篇【精选推荐】,供大家参考。

销售合同模板:英文销售合同模板,菁华1篇【精选推荐】

销售合同模板:英文销售合同模板1

小编的编辑为您准备了关于销售合同模板:英文销售合同模板的文章,希望对您有帮助!销售合同模板:英文销售合同模板

编号: no:  日期: date :  签约地点: signed at:  卖方:sellers:  地址:address:          邮政编码:postal code:  电话:tel:           传真:fax:  买方:buyers:  地址:address:          邮政编码:postal code:  电话:tel:           传真:fax:  买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:  the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:  1 货号 article   2 品名及规格 description&specification  3 数量 quantity  4 单价 unit price  5 总值:  数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。  total amount  with _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers   6 生产国和制造厂家 country of origin and manufacturer  7 包装: packing:  8 唛头: shipping marks:  9 装运期限:time of shipment:  10 装运口岸:port of loading:  11 目的口岸:port of destination:  12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。  insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____   13 付款条件:  买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。 信用证议付有效期延至上列装运期后15天在*到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。  payment:  by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remainvalid for ingotiation in china until 15 days after the aforesaid time of tje l/c must specify that transhipment and partial shipments are   14 单据:documents:  15 装运条件:terms of shipment:  16 品质与数量、重量的异义与索赔:quality/quantity discrepancy and claim:17 人力不可抗拒因素:  由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。  force majeure:  either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative however, the party affected by the event of force majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its  18 仲裁:  在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交*国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。  arbitration  all dis*s arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly in case no settlement can be reached, the case in dis* shall then be submitted to the foreign trad arbitration commission of the china council for the promotion of international trade for arbitration in accordance with its provisional rules of the decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise

销售合同模板:英文销售合同模板
最新文章

版权所有:博古范文网 2012-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[博古范文网]所有资源完全免费共享

Powered by 博古范文网 © All Rights Reserved.。浙ICP备12018771号-1